{"id":239,"date":"2016-06-04T07:23:53","date_gmt":"2016-06-04T07:23:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/?page_id=239"},"modified":"2016-06-21T02:40:49","modified_gmt":"2016-06-21T02:40:49","slug":"finalist-best-plain-english-technical-communicator-2015","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/winners\/2015-awards\/finalist-best-plain-english-technical-communicator-2015\/","title":{"rendered":"Finalist: Best Plain English Technical Communicator 2015"},"content":{"rendered":"

<\/p>\n


\n

Judges’ comment<\/h4>\n

Congratulations on all your hard work. We can see that you understand the importance of using plain English to communicate complex scientific information. It\u2019s clear you\u2019ve really thought about your various audiences and worked hard to create documents that have meaning for them. Well done.<\/p>\n

Overall, each of your four documents displays very strong plain English characteristics. You\u2019ve presented scientific information in easily understood formats and used vocabulary that addresses the needs of the intended readers. In general, we found everything easy to understand on first read. Great work!<\/p>\n


\n

Media statement<\/h4>\n

I am delighted to be a finalist in the 2015 Plain English Awards. First-up, I\u2019d like to acknowledge and thank my clients, without whom I would have had nothing to write about and no stories to tell.<\/p>\n

I started Descipher, my science and technical writing business, not because I love to write, but because I want people to know about stuff \u2014 stuff that\u2019s important or fascinating, but outside their everyday world. I love the process of teasing a story out of an expert one fact at a time, then reassembling that story so it will make sense for a non-expert.<\/p>\n

As an interpreter of science and technical subjects, I think I have the best job. Fisheries management, new drug manufacture, environmental reporting, health contracts, superconducting materials, or the behaviour of little penguins, I\u2019ve had the pleasure of writing about them all.<\/p>\n

Final thanks to the Plain English Awards for waving the flag for simple, clear communication.<\/p>\n

Sarah Wilcox<\/strong>
\nDescipher<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Judges’ comment Congratulations on all your hard work. We can see that you understand the importance of using plain English to communicate complex scientific information. It\u2019s clear you\u2019ve really thought about your various audiences and worked hard to create documents that have meaning for them. Well done. Overall, each of your four documents displays very […]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":25,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"yoast_head":"\nFinalist: Best Plain English Technical Communicator 2015 - Plain English Awards<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/winners\/2015-awards\/finalist-best-plain-english-technical-communicator-2015\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Finalist: Best Plain English Technical Communicator 2015 - Plain English Awards\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Judges’ comment Congratulations on all your hard work. We can see that you understand the importance of using plain English to communicate complex scientific information. It\u2019s clear you\u2019ve really thought about your various audiences and worked hard to create documents that have meaning for them. Well done. Overall, each of your four documents displays very […]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/winners\/2015-awards\/finalist-best-plain-english-technical-communicator-2015\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Plain English Awards\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/plainenglishawards\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2016-06-21T02:40:49+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/pea-peoples-choice-2019-share.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"3601\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1800\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@PlainEngAwards\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\">\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"1 minute\">\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/#organization\",\"name\":\"Plain English Awards\",\"url\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/plainenglishawards\/\",\"https:\/\/twitter.com\/PlainEngAwards\"],\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/#logo\",\"inLanguage\":\"en-NZ\",\"url\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/PEA-Logo-stack-lg-reverse.jpg\",\"width\":1181,\"height\":774,\"caption\":\"Plain English Awards\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/#logo\"}},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/\",\"name\":\"Plain English Awards\",\"description\":\"celebrate New Zealand's clearest communicators\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/?s={search_term_string}\",\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-NZ\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/winners\/2015-awards\/finalist-best-plain-english-technical-communicator-2015\/#webpage\",\"url\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/winners\/2015-awards\/finalist-best-plain-english-technical-communicator-2015\/\",\"name\":\"Finalist: Best Plain English Technical Communicator 2015 - Plain English Awards\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/#website\"},\"datePublished\":\"2016-06-04T07:23:53+00:00\",\"dateModified\":\"2016-06-21T02:40:49+00:00\",\"inLanguage\":\"en-NZ\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/winners\/2015-awards\/finalist-best-plain-english-technical-communicator-2015\/\"]}]}]}<\/script>\n","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/239"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=239"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/239\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":541,"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/239\/revisions\/541"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/25"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=239"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}