\nJudges’ comment<\/h4>\n
Overall, this is a very good set of documents, as the WriteMark approval shows.<\/p>\n
We like how you\u2019ve spoken directly to the reader using \u2018you\u2019 and \u2018we\u2019. We are also quite impressed with the clarity of the translation of \u2018lawyerly\u2019 and \u2018bankerly\u2019 concepts and terms. Well done.<\/p>\n
We found the description of how ANZ approached this project quite impressive. We were a little disappointed that you used a focus group (which gathers opinions) but no user testing. Testing that users understand key information would reduce risk to ANZ and to consumers. For example, user testing would have shown you whether customers could identify the key characteristics of their loan and specific information: how much they must pay each month, what happens if they miss a payment, what to do if they get in trouble with their loan, and so on.<\/p>\n
Adding user testing to your process would be a logical next step for a company so dedicated to plain language.<\/p>\n
\nMedia statement<\/h4>\n
ANZ welcomes being chosen as a finalist for Best Plain English Legal Document for our ANZ Home Loan Agreement.<\/p>\n
ANZ helps more New Zealanders into homes than any other bank.<\/p>\n
As New Zealand\u2019s largest home lender, we have a responsibility to help our customers make good decisions and understand the agreements they are signing. A home loan agreement is one of the most significant contracts our customers may sign over their lifetimes. It was important to us that our home loan was clear and easy for our customers to understand.<\/p>\n
We believe our new ANZ Home Loan Agreement shows that a legal document does not have to use \u2018legalese\u2019.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"
Document name Home Loan Agreement Judges’ comment Overall, this is a very good set of documents, as the WriteMark approval shows. We like how you\u2019ve spoken directly to the reader using \u2018you\u2019 and \u2018we\u2019. We are also quite impressed with the clarity of the translation of \u2018lawyerly\u2019 and \u2018bankerly\u2019 concepts and terms. Well done. We […]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":25,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"yoast_head":"\n
Finalist: Best Plain English Legal Document 2015 - Plain English Awards<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/winners\/2015-awards\/finalist-best-plain-english-legal-document-2015\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Finalist: Best Plain English Legal Document 2015 - Plain English Awards\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Document name Home Loan Agreement Judges’ comment Overall, this is a very good set of documents, as the WriteMark approval shows. We like how you\u2019ve spoken directly to the reader using \u2018you\u2019 and \u2018we\u2019. We are also quite impressed with the clarity of the translation of \u2018lawyerly\u2019 and \u2018bankerly\u2019 concepts and terms. Well done. We […]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/winners\/2015-awards\/finalist-best-plain-english-legal-document-2015\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Plain English Awards\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/plainenglishawards\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2016-07-08T06:11:02+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/pea-peoples-choice-2019-share.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"3601\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1800\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@PlainEngAwards\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\">\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"1 minute\">\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/#organization\",\"name\":\"Plain English Awards\",\"url\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/plainenglishawards\/\",\"https:\/\/twitter.com\/PlainEngAwards\"],\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/#logo\",\"inLanguage\":\"en-NZ\",\"url\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/PEA-Logo-stack-lg-reverse.jpg\",\"width\":1181,\"height\":774,\"caption\":\"Plain English Awards\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/#logo\"}},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/\",\"name\":\"Plain English Awards\",\"description\":\"celebrate New Zealand's clearest communicators\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/?s={search_term_string}\",\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-NZ\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/winners\/2015-awards\/finalist-best-plain-english-legal-document-2015\/#webpage\",\"url\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/winners\/2015-awards\/finalist-best-plain-english-legal-document-2015\/\",\"name\":\"Finalist: Best Plain English Legal Document 2015 - Plain English Awards\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/#website\"},\"datePublished\":\"2016-06-04T09:40:04+00:00\",\"dateModified\":\"2016-07-08T06:11:02+00:00\",\"inLanguage\":\"en-NZ\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/winners\/2015-awards\/finalist-best-plain-english-legal-document-2015\/\"]}]}]}<\/script>\n","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/256"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=256"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/256\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":784,"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/256\/revisions\/784"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/25"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.plainenglishawards.org.nz\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=256"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}